Azublog

趣味と英語の勉強をかねて、このブログを始めました。日本語として意味が通ること、訳を見たときに歌詞の雰囲気が分かること、を目標に和訳していきたいと思っています。雰囲気を伝えようとして良くない言葉を使う時があるかもしれませんがご理解ください。

we are never ever getting back together-Taylor Swift 歌詞 和訳

f:id:Azu-lyrics:20180201132223j:image

今更感がありますが日本でも有名になった曲を和訳しました笑

ついこの間私が同じような状況の中にいたのでけっこう繰り返し聴いてました😂

Music VideoがYoutubeに載っているのでよかったら観てみてください。

 

I remember when we broke up the first time

初めて別れようってなったときの事覚えてるわ
Saying, "This is it, I've had enough, "

'cause like

We hadn't seen each other in a month

1ヶ月くらい会ってなかったし、もう無理って思ったの
When you said you needed space. (What?)

自分から距離を置こうって言ったくせに
Then you come around again and say

戻ってきて、言うの

"Baby, I miss you and I swear I'm gonna change, trust me."

あぁ会いたかった。約束する、僕は変わるよって
Remember how that lasted for a day?

そう言って1日も保たなかったの覚えてる?
I say, "I hate you, " we break up, you call me, "I love you."

だからもう別れよって言ったのに、また電話かけてきて言うのよ愛してるって
Ooh, we called it off again last night

昨日の夜も電話かけくるし
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you

でも、もう決めたの
We are never ever ever getting back together,
We are never ever ever getting back together,

もう絶対よりなんか戻さないって
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me

裏で色々やってるみたいだけど
But we are never ever ever ever getting back together

絶対復縁しないから
Like, ever...

絶対にね
I'm really gonna miss you picking fights

喧嘩なんかしたくなかった
And me falling for it screaming that I'm right

私はなんにも悪くないし
And you would hide away and find your peace of mind

With some indie record that's much cooler than mine

あなたは真面目な話になるといつも逃げる。

どうせまた私のよりかっこいいレコードでも聴いてるんでしょ
Ooh, you called me up again tonight

なんで毎晩電話してくるのよ
But ooh, this time I'm telling you, I'm telling you

もう何度も言ってるでしょ
We are never, ever, ever, ever getting back together
We are never, ever, ever, ever getting back together

よりは戻さないって
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me

裏で色々やってるみたいだけど
But we are never ever ever ever getting back together

よりは戻さないわ
Ooh, yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh, yeah, ooh yeah, ooh yeah
Ooh, yeah, ooh yeah, ooh yeah
Oh oh oh
I used to think that we were forever ever

前はきっと私たちって運命なんだって思ってた
And I used to say, "Never say never..."

前は別れなんて永遠に来ないんだろうなとも思ってたの
Uggg... so he calls me up and he's like, "I still love you, "

聞いてよ、あいつまた電話してきてまだ好きだって言うの
And I'm like... "I just... I mean this is exhausting, you know, like,

わかる?もうこうゆうの面倒くさいし、てか
We are never getting back together.

復縁する気まじでないから

Like, ever"

永遠にね
No!
We are never ever ever getting back together
We are never ever ever getting back together

絶対よりなんか戻さないわ
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me

裏で色々やってるみたいだけど
But we are never ever ever ever getting back together

絶対によりなんか戻さない
We, ooh, getting back together, ohhh,
We, ooh, getting back together

復縁はしないわよ
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me (talk to me)

裏で色々やってるみたいだけど
But we are never ever ever ever getting back together

絶対によりは戻さない

 

このくらい強く言えたらいいんですが私は押しに弱いので、んーもう1回くらい信じてあげようか....って思っちゃうんですよね😂😂

テイラーを見習わないとなって思います笑