Azublog

趣味と英語の勉強をかねて、このブログを始めました。日本語として意味が通ること、訳を見たときに歌詞の雰囲気が分かること、を目標に和訳していきたいと思っています。雰囲気を伝えようとして良くない言葉を使う時があるかもしれませんがご理解ください。

STAY STAY STAY-Taylor Swift 歌詞 和訳

f:id:Azu-lyrics:20180616002454j:image

 

あ、この人は他の人と違うって思ったときに是非聴いてほしい曲です😊

私もちゃんと話し合いができて私を理解しようと努力してくれるような人と出会いたいです笑笑

 

I'm pretty sure we almost broke up last night

昨日夜は絶対もう終わりだと思ったの
I threw my phone across the room at you

だってあなたに酷いことしちゃったから
I was expecting some dramatic turn-away

きっとあなたは怒って出て行っちゃうんだろうなって思ったの
But you stayed

でもそうじゃなかった
This morning I said we should talk about it
'Cause I read you should never leave a fight

unresolved

次の日の朝うやむやにしたままはダメだと思ったから話し合いましょうって言ったのよのね
That's when you came in wearing a football helmet and said "okay, let's talk."

そしたらアメフトのヘルメットかぶったまま来て私に向き合ってくれた
And I said,

だから
Stay, stay, stay

ずっと私の側にいてって言ったの
I've been lovin' you for quite some time, time, time

こんなに誰かを好きでい続けたことなんてないわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad

私がイライラしてるのを面白がったりしてくるけど
But I think that it's best if we both stay

ずっと一緒にいることが私たちにとって1番最高なんじゃないかなって思うの
Before you, I'd only dated self-indulgent takers
That took all of their problems out on me

あなたに出会う前は、なんでも私のせいにしてくるようなやつらばかりと付き合ってた
But you carry my groceries, and now I'm always laughin'

でもあなたは荷物を持ってくれるし、私は笑ってばっかよ
And I love you because you have given me no choice but to
Stay, stay, stay

大好きよ、だってあなたと一緒にいる以外のことは考えられないの
I've been lovin' you for quite some time, time, time

こんなに誰かを好きでい続けたのは初めてよ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad

私がイライラしてるのを見て面白がってるけど
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay

2人にとってお互いの側にいるのが1番良いと思うの
You took the time to memorize me

My fears, my hopes, and dreams

私のことや何が怖いだとか何がしたいだとか夢だとか、そういうのを理解するために努力してくれたよね
I just like hangin' out with you, all the time

ただ一緒にいるだけで幸せなの

All those times that you didn't leave 

It's been occurring to me I'd like to hang out with you, for my whole life

何があっても私の側にいてくれたときに思うの、いつまでもあなたと一緒にいたいって。
Stay, and I'll be loving you for quite some time

ただ側にいてくれれば一生愛し続けるわ
No one else is going to love me, when I get mad, mad mad

怒ってる私を愛してくれる人は今まで1人もいなかった
So I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay, stay, stay
Stay, stay, stay

私たちずっと一緒にいるのが1番ベストだと思うわ
I've been lovin' you for quite some time, time, time 

こんなに誰かを愛し続けたのは初めてよ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad

私が怒ると面白がってるけど
But I think that it's best if we both stay, stay, stay, stay, stay, stay
Stay, stay, stay

お互いにお互いが必要だと思うの
I've been lovin' you for quite some time, time, time

こんなに誰かを愛したことはないわ
You think that it's funny when I'm mad, mad, mad

私が怒ってると面白がってくるけど
But I think that it's best if we both stay

私たちが一緒にいることが1番素敵なことだと思う